Kontribusi pengguna
(terbaru | terlama) Lihat (50 lebih baru | 50 lebih lama) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- 26 Juli 2018 18.51 (beda | versi) . . (+130) . . k Sign Quest (tambahan Bold untuk tiap opsi pilihan NPC)
- 25 Juli 2018 21.59 (beda | versi) . . (+209) . . k Pembicaraan Pengguna:Admin (saat ini)
- 25 Juli 2018 21.49 (beda | versi) . . (+178) . . Pembicaraan Pengguna:Admin (→The Sign)
- 25 Juli 2018 21.39 (beda | versi) . . (-283) . . Sign Quest (Fixing Typo, Fixing RAW Translate, BELUM TERMASUK FIXING LINK (sebagian besar link masuk ke Iro), || Tolong dicek lagu soal kata berwarna merah yang terkait dengan istilah In-game nya ya kak, saya ga tau nerjemahinnya harus gimana khusus istilah In-gameny)
- 25 Juli 2018 17.13 (beda | versi) . . (+28) . . k Sign Quest (Butuh Pemeriksaan soal Typo, translate RAW (warna merah) mengenai item/istilah in-Game (Karena saya dah lama ga main classic lagi, jadi kurang paham soal quest baru))
- 25 Juli 2018 17.08 (beda | versi) . . (+862) . . Sign Quest (→Part 7: The Sign: tolong di cek translate merah, typo juga soal keterangan Lucifer Lament bisa ditransaksikan <IRo only)
- 25 Juli 2018 17.07 (beda | versi) . . (+172) . . Sign Quest (→Part 6b: Serin the Pleasant-Featured Lady: tolong di cek soal typonya)
- 25 Juli 2018 17.06 (beda | versi) . . (+499) . . Sign Quest (→Part 6a: Kirkena the Witch: Tolong di cek soal translate tulisan warna merah dan typonya)
- 25 Juli 2018 17.05 (beda | versi) . . (+737) . . Sign Quest (→Part 5: Proving Yourself: Tolong di cek soal Typo, dan translate kata berwarna merah)
- 25 Juli 2018 02.10 (beda | versi) . . (+127) . . k Pengguna:Kittypuss2 (saat ini)
- 25 Juli 2018 02.02 (beda | versi) . . (+252) . . Sign Quest (→Part 4b: "Why Should I Help Them?": Buat smua Suntingan saya, tolong di cek Typo sama kata warna merah kak)
- 25 Juli 2018 02.00 (beda | versi) . . (+755) . . Sign Quest (→Part 4a: "Sure, why not?": Buat smua suntingan saya, ada bagian merah yang blm fix translatenya..)
- 25 Juli 2018 01.59 (beda | versi) . . (+318) . . Sign Quest (→Part 3: The Ancient Document: (Buat semua suntingan saya, ada bagian warna merah yang blm fix translatenya,, tolong dicek ya :3)
- 25 Juli 2018 01.57 (beda | versi) . . (+647) . . Sign Quest (→Part 2: The Complete Sobbing Starlight)
- 25 Juli 2018 01.56 (beda | versi) . . (+1.770) . . Sign Quest (→Part 1: Crumbs of Sobbing Starlight)
- 25 Juli 2018 01.53 (beda | versi) . . (+184) . . k Pengguna:Kittypuss2
- 30 Januari 2017 09.17 (beda | versi) . . (+42) . . k Glossary (→G)
- 30 Januari 2017 09.03 (beda | versi) . . (+1.035) . . ATK (translate bagian ATK)
- 29 Januari 2017 06.32 (beda | versi) . . (+8) . . Skills (Penetapan sementara dari Casting time (VCT))
- 28 Januari 2017 19.44 (beda | versi) . . (+260) . . k Glossary (→F)
- 28 Januari 2017 19.38 (beda | versi) . . (+620) . . MDEF (translate bagian MDEF) (saat ini)
- 28 Januari 2017 06.39 (beda | versi) . . (+425) . . DEF (translate bagian Soft DEF)
- 27 Januari 2017 23.10 (beda | versi) . . (+447) . . DEF (Translate Hard DEF)
- 24 Januari 2017 12.57 (beda | versi) . . (+393) . . Stone Curse (terjemah + pencocokan renewal)
- 23 Januari 2017 09.37 (beda | versi) . . (+22) . . k Stats (perbaikan link divest (lupa kasih yang bner))
- 23 Januari 2017 09.16 (beda | versi) . . (+505) . . Safety Wall (translate + penyesuaian dengan artikel renewal)
- 23 Januari 2017 08.38 (beda | versi) . . (+296) . . Stats (Penyesuaian LUK dengan stat renewal)
- 23 Januari 2017 08.27 (beda | versi) . . (+52) . . k Stats (→DEX)
- 23 Januari 2017 08.19 (beda | versi) . . (-498) . . k Stats (Penyesuaian bagian DEX dengan Renewal)
- 22 Januari 2017 07.26 (beda | versi) . . (+146) . . k Play Dead (translate + penyesuaian dengan status play dead terhadap MVP) (saat ini)
- 22 Januari 2017 07.16 (beda | versi) . . (+1) . . k First Aid (saat ini)
- 22 Januari 2017 07.16 (beda | versi) . . (+19) . . k First Aid (edit sedikit.)
- 22 Januari 2017 07.14 (beda | versi) . . (-211) . . k SP (betulin yang typo) (saat ini)
- 22 Januari 2017 07.13 (beda | versi) . . (+299) . . k SP (translate sedikit)
- 22 Januari 2017 07.09 (beda | versi) . . (-4.002) . . Stats (Pencocokan konten dengan konten renewal)
- 21 Januari 2017 16.34 (beda | versi) . . (-66) . . Templat:Stub (Membalikkan revisi 3852 oleh Kittypuss2 (bicara))
- 21 Januari 2017 16.32 (beda | versi) . . (+66) . . Templat:Stub (cek translate Stub (tolong di cek kembali nanti))
- 21 Januari 2017 16.22 (beda | versi) . . (+65) . . k Non-elemental damage (translate laman) (saat ini)
- 21 Januari 2017 16.14 (beda | versi) . . (-1.052) . . Stats (Merubah VIT menurut renewal)
- 21 Januari 2017 16.00 (beda | versi) . . (+117) . . Stats (Ubah AGI menurut artikel renewal)
- 21 Januari 2017 15.50 (beda | versi) . . (-142) . . Stats (penyesuaian bagian STR dengan renewal)
- 21 Januari 2017 15.22 (beda | versi) . . (+158) . . k Archer (translate sebagian kecil)
- 21 Januari 2017 15.04 (beda | versi) . . (-103) . . k Stats (edit kesalahan penulisan + perbaikan link "tabel monster" ke db IdRO)
- 21 Januari 2017 09.39 (beda | versi) . . (+74) . . k Stats (Perbaikan link Soft DEF dan Hard DEF)
- 21 Januari 2017 09.35 (beda | versi) . . (-102) . . k Halaman Utama (Penghapusan konten "Stats" pada "konten yang perlu diterjemahkan")
- 21 Januari 2017 09.26 (beda | versi) . . (+1.249) . . Stats (Finishing translate dari Stats (tidak termasuk penambahan fitur pada masa yang akan datang))
- 20 Januari 2017 22.59 (beda | versi) . . (+181) . . Stats (Translate cicil + penyesuaian pakainan dengan teman" baru..)
- 20 Januari 2017 14.12 (beda | versi) . . (+47) . . k Glossary (penambahan istilah DSL untuk bagian D dari Glossary)
- 20 Januari 2017 14.11 (beda | versi) . . (+74) . . k Glossary (Edit bagian E, penghapusan istilah ESL untuk Evil Snake Lord (di IdRO jadi DSL))
- 20 Januari 2017 13.52 (beda | versi) . . (+7) . . k Stats (Penyesuaian dengan link baru + benerin Typo)
(terbaru | terlama) Lihat (50 lebih baru | 50 lebih lama) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)